La Corporació de Salut del Maresme i La Selva ha participat en un projecte de recerca impulsat pel departament de Traducció i Interpretació i Estudis d’Àsia Oriental de la Universitat Autònoma de Barcelona. L’objectiu es avaluar la situació actual de la comunicació intercultural mediada als centres sanitaris de Catalunya per aportar millores pel personal sanitaris i els usuaris que tenen una competència limitada en llengües oficials. Ho ha explicat Maria Fernández, cap de la unitat de Gestió i Serveis al Pacient Estranger.
“És un projecte que pretén avaluar la comunicació intercultural en els serveis públics sanitaris de Catalunya”
Maria Fernández
En el cas dels hospitals de la Corporació, el de Blanes i el de Calella, així com en la majoria dels centres d’atenció primària que gestionen, tenen una unitat dedicada a fer de pont lingüístic davant de la barrera idiomàtica dels pacients estrangers. Actualment, s’ofereix una interpretació en anglès, alemany, francès, holandès, italià i rus.
“Disposem d’un servei de traducció, per la situació geogràfica, tenim molts turistes en els serveis d’urgència”
Maria Fernández
Segons la Corporació, participar en projectes de recerca permet a la unitat posar en valor la feina diària que es porta a terme i aproximar-la a estudiants de grau perquè coneguin també altres sortides laborals.